I beg of Your Highness, forgive me. | ฉันขอให้สมเด็จของคุณยกโทษ ให้ฉัน |
Please let her go. I beg of you. | ได้โปรดปล่อยเธอไปเถอะครับ ผมขอร้องล่ะ |
Don't do this, I beg of you. | อย่าทำแบบนี้, ฉันขอร้อง |
Sir, I beg of thee, just this once... weak in will, thou art fit to become but a changeling! | ท่าน, ข้าขอร้องงง แค่ครั้งนี้ อ่อนแอในการตัดสินใจ ท่านเหมาะที่จะเป็นแต่การเปลี่ยนแปลง |
I beg of you, please, Mr. Thorn. | ฉันขอร้องนะ คุณธอร์น |
I beg of you... go back to headquarters and ask them to send support. | ผมขอร้องคุณ... ให้กลับไป บ.ก. แล้วขอกำลังหนุนมาช่วย |
I beg of you, please don't do anything else. | ขอร้องล่ะ อย่าทำอะไรอีกเลยนะ |
Merlin, please, I beg of you... | เมอลิน ข้าขอร้องเจ้า |
Listen Cujo, I got some pretty wicked claws under these mitts, do not, I beg of you, do not make me bring out these bad boys! | ฟังนะ คูโจ ฉันมีเจ้าอุ้งเท้าที่แฝงไปด้วยเขี้ยวเล็บน่ารักๆ อย่าให้ฉัน.. ขอร้องละ อย่าทำให้ฉัน ... |
Father, I beg of you. I beg of you | พ่อคะ ข้าขอร้อง\ ข้าขอร้อง |
Take pause, I beg of you. | เลิกคิดเถอะ ข้าขอล่ะ |
Union Director. I beg of you. | หัวหน้าสหภาพ ผมขอร้องล่ะ |